woensdag 17 november 2010

Bidden in een andere taal – deel 2

In onze jeugd hebben wij veel gebeden geleerd, en wij konden ze ook helemaal van buiten afdreunen. Daarvan zijn ons nu nog, in elk geval, het Onze Vader en het Weesgegroet bijgebleven.
Om het universele karakter van ons christelijk geloof te onderlijnen, om ons opnieuw te laten nadenken over de woorden die wij uitspreken, en ook een beetje uit nostalgie, wil ik in een aantal nummers van Kerk en Leven het Onze Vader en het Weesgegroet in verschillende talen citeren.
Vandaag is het de beurt aan het Engels, een wereldtaal.

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy kingdom come, thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen

Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed are thou amongst women. And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our dead. Amen